A.ruleover, lord it over, “χθονός” E.Heracl.206; “αἰσχρὸν προστατεῖν γε δωμάτων γυναῖκα” Id.El.932; “τῆς πόλεως” Pl.Grg.519c; “τῶν μεγίστων” Id.La.197e; π. τοῦ ἀγῶνος to be steward of the games, X.An.4.8.25; π. νούσου, of a physician, to be in charge, Hp.Praec.13; “τοῦ λύχνου τῶν ἱερῶν” POxy. 1453.14 (i B.C.): abs., ὁ προστατῶν he that acts as chief, v.l. in X.Cyr. 8.3.25; “ὅταν δημοκρατουμένη πόλις ἐλευθερίας διψήσασα κακῶν οἰνοχόων προστατούντων τύχῃ” Pl.R.562d; = προστατεύω 11, X.Mem.2.7.9; “π. τοῦ θεμελιωθῆναι τὴν σύνοδον” IG22.1343.14:—Pass., προστατεῖσθαι ὑπό τινων to be ruled or led by them, X.Hier.5.1.
II. stand before as a defender, to be guardian or protector of, “πυλῶν” A.Th.396; Ἥρα π. [Ἀργείων] E.Heracl.349; “ἁ διὰ παντὸς Χερσονασιτᾶν προστατοῦσα Παρθένος” IPE12.352.23 (ii/i B.C.); “ἀναίδειαν, ἥπερ μόνη π. ῥητόρων” Ar.Eq.325 (lyr.); “πολιτῶν π. αἱρούμενον” Men.578.
2. π. περὶ τοῦ ἀνατεθέντος ἀργυρίου bring forward a measure respecting . . , IG9(1).694.106 (Corc.).