A.“-σκευῶ” SIG1097.9 (Athens, iv B.C.), IPE12.32B53 (Olbia, iii B.C.): Dor. aor. -εσκεύαξα Ti. Locr.94d, Test.Epict.1.14, also “κατεσκέαξα” Africa Italiana 1.330 (Cyrene): Boeot. aor. inf. “-σκευάττη” SIG1185.13 (Tanagra, iii B.C.): pf. “-εσκεύα^κα” D.42.30: fut. Med. 3sg. “-ᾶται” SIG1015.28 (Halic.): Dor. aor. Med. “-εσκευαξάμην” Test.Epict.1.9:—equip, furnish fully with . . , [πᾶσι] κ. τὸ πλοῖον with all appliances, D.18.194:—Med., τοὺς ἵππους Χαλκοῖς . . προβλήμασι κ. X.Cyr.6.1.51:—freq. in Pass., “ἱρὸν θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι κατεσκευασμένον” Hdt.8.33, cf. 2.44; κατασκευὴ Χρυσῶ τε καὶ ἀργύρω κατεσκ. Id.9.82; “οἷς ἡ Χώρα κατεσκεύασται” Th.6.91.
2. without dat., furnish, equip fully, “τὴν Χώραν” X.An.1.9.19; “κ. τινὰ ἐπὶ στρατιάν” Id.Cyr.3.3.3; [ἐλέφαντας] “κ. πρὸς τὴν πολεμικὴν Χρείαν” OGI54.12 (Adule, iii B.C.):—Med., κ. τοὺς ὄνους having got his asses ready, Hdt.2.121.δ́, etc.:—Pass., “τῆς Ἀντάνδρου μελλούσης -σκευάζεσθαι” Th.4.75, cf. 8.24; ἔργα -ασμένα cultivated farms, Anaxag.4; of persons, to be under treatment, Phld. Lib.p.3 O., al.
3. construct, build, “γέφυραν” Hdt.1.186 (Pass.); “διδασκαλεῖον” Antipho 6.11; “πόλιν” Pl.R.557d; “γυμνάσια” Id.Lg.761c; ἱερὰ θυσίας τε αὑτοῖς κ. Id.Criti.113c; “ἐπιτείχισμ᾽ ἐπὶ τὴν Ἀττικήν” D. 18.71: generally, prepare, arrange, establish, “κ. δημοκρατίαν” X.HG 2.3.36; “δύναμιν τῇ πόλει” And.3.39; “συμπόσιον” Pl.R.363c; “ἰσότητα τῆς οὐσίας” Id.Lg.684d, cf. Arist.Pol.1265a39; “ὀλιγαρχίαν” Id.Ath. 37.1; “ναύτας” D.50.36; κ. τινὰς μελέτῃ train them, X.Cyr.8.1.43, etc.; turn out, “πολιτικούς” Phld.Rh.2.264 S., al.:—Med., κατασκευάζεσθαι ναυμαχίαν prepare it, make ready for it, v.l. for παρασκ- in Th.2.85; make for oneself, esp. build a house and furnish it, opp. “ἀνασκευάζομαι” Id.1.93, 2.17; unpack, opp. ἀνασκ., X.Cyr.8.5.2; “κ. ἐρημίαν αὑτῶ” Pl.Lg.730c, etc.; κ. τ ράπεζαν set up a bank, Is.Fr.66; κατασκευάζομαι τέχνην μυρεψικήν I am setting up as a perfumer, Lys.Fr. 1.2; “τοὺς ἐγγυτάτω τῆς ἀγορᾶς κατ εσκευασμένους” Id.24.20; [πρόσοδον] οὐ μικρὰν κατεσκευάσαντο made themselves a good [income], D.27.61, cf. And.4.11.
4. of fraudulent transactions, fabricate, trump up, “πρόφασιν” X.Cyr.2.4.17; “τὸ ἀπόρρητον κατασκευάσαι” D.2.6; “λιποταξίου γραφὴν κατεσκεύασεν” Id.21.103, cf.92; “Χρέα ψευδῆ” Id.42.30, cf.45.22 (Pass.); of persons, suborn, “λογοποιούς” Din.1.35; set up, “ἢ . . ἐπιτίθενται αὐτοὶ ἢ κατασκευάζουσιν ἕτερον” Arist.Pol.1306a1; οἱ κατεσκευασμένοι τῶν Θετταλῶν men prepared for the purpose, D.18.151; “κατεσκ. δανεισταί” Id.42.28: c. inf., “τὸν ἀνεψιὸν . . κατεσκεύασεν ἀμφισβητεῖν” Id.55.1.
5. c. dupl. acc., make, render, [φρούρια] “κ. ὡς ἐχυρώτατα” X.Cyr.2.4.17; ἀριστερὰ δεξιῶν ἀσθενέστερα κ, Pl.Lg.795a; “φοβερὸν κ. τὸ αὐτόχειρα γενέσθαι” D.20.158; “ἀνομοθέτητον ἑαυτῶ τὸν βίον” Duris 10 J.; “κ. τινὰ τοιοῦτον . . ” Arist.Rh.1380a2 (also with Adv., πρὸς ἑαυτὸν κ. εὖ τὸν ἀκροατήν render the audience favourably disposed towards oneself, 1419b11).
6. represent as so and so, κ. τινὰς παροίνους, ὑβριστάς, ἀγνώμονας, D.54.14, cf. 45.82; εἰ μὴ Γοργίαν Νέστορά τινα κατασκευάζεις unless you make out a Gorgias to be Nestor, Pl.Phdr. 261c.
7. in argument, maintain, prove, τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων . . ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι, κατεσκεύαζε tried to make out that . . , D.21.110; “κ. ὅτι . . ” Arr.Epict.3.15.14, S.E.P.1.32; κ. τῶ λόγψ establish a proposition by reasoning, Damian.Opt.5; “διὰ λόγου -σκευασθήσεται” Phld. Sign.6.
8. in Logic, construct a positive argument, opp. ἀναιρέω, ἀνασκευάζω (of negative arguments), Arist.Rh.1401b3, cf. Plu.2.1036b, etc.: Philos., κ. τῶν ἀριθμῶν ἰδέαν construct, postulate, Arist.EN1096a19, cf. Metaph.984b25, al.
9. Geom., construct, Euc.5.7 (Pass.), Archim.Sph.Cyl.2.6 (Pass.); solve by a construction, “πρόβλημα” Papp. 54.25.
10. Rhet., frame, “ὀνόματα” D.H.Comp.16; elaborate, “κατεσκεύασται τὸ δοκοῦν εἶναι ἀφελές” Id.Is.7; “λόγος κατεσκευασμένος” Str. 1.2.6.
11. abs. in Med., prepare oneself or make ready for doing, “ὡς πολεμήσοντες” Th.2.7; “ὡς οἰκήσων” X.An.3.2.24; “ὡς εἰς μάχην” Paus. 5.21.14.
12. Pass., of disease, to become established, “-σκευαζομένου τοῦ πάθους” Gal.8.332.